vebaixa | 05 Setembre, 2007 17:51
Duim una temporada bona, quant a perles en aquest tema. Com en tots els dominis lingüístics, el nostre també compta amb concursos literaris per a la llengua pròpia. Si he parlat de les perles que darrerament he vist, no ho he dit més que pels desbarats que s'han dit en alguns mitjans de comunicació, sempre afins a lluitar contra la llengua catalana, i que tanmateix s'extenen a tots els àmbits contrala seva normalització: avui és el sistema educatiu, demà són els mitjans de comunicació públics, passat-demà arriben els concursos literaris...
Ja hi va haver polèmica amb els Premis Ciutat de Palma. Uns premis que per tradició sempre havien estat en català. I ben segur que no va ser cap expert en tradicions qui va decidir que els premis passarien a ser de literatura també en castellà. Enguany amb el canvi de Govern hem tornat als premis la seva essència, i això s'ha criticat des dels diaris de sempre. Deu ser que l'estat espanyol no convoca concursos literaris en castellà i per això hem de sacrificar els que són en la nostra llengua per donar-hi cabuda?
M'hauria emprenyat l'actitud del mitjà o mitjans que tant varen atacar la nova reconversió dels Premis Ciutat de Palma, si no fos perquè ja els conec i sé de quin pal van. Però, vaig llegir fa dos dies un nou episodi de l'odi a tot allò que sigui exclussiu en llengua catalana. El conegut diari El Mundo, en la seva edició de Balears, brufava la conversió dels premis literaris del Rei en Jaume, convocats per l'ajuntament de Calvià.
Aquesta gent s'alegrava de què els premis convocats a Calvià, tradicionalment de forma exlcussiva en llengua catalana, haguessin passat a ser bilingües, amb la conseqüència d'un augment brutal quant a participació. Resulta que els premis es varen triplicar en obres presentades: la majoria d'obres varen passar a ser en llengua castellana i el nombre d'obres presentades en llengua catalana es mantenia. El batlle s'havia alegrat personalment per la participació de gent d'altres països, sobretot Sudamericans i la conseqüent internacionalització dels premis.
En fi, els mateixos contes barats de sempre: justifiquen amb coverbos qualsevol passa que suposa reduir encara més la llengua catalana dins el seu àmbit lingüístic.
Ens podrem donar l'enhorabona serà quan un premi en llengua catalana tengui un ressò internacional. Però el dia que això passi no serà gràcies a les ganes dels diaris que només cerquen oprimir encara més la nostra identitat. Obrir-se a Europa i al món és possible, i ja hi ha hagut etapes en la literatura catalana que demostren -com a principis del segle passat- que per fer-ho no cal renunciar a la nostra llengua.
Ja deu ser hora de despertar? Abans d'acomiadar-me per avui volia deixar-vos aquest enllaç de la pàgina web de la Generalitat de Catalunya, en el qual podeu trobar tots (o molts) els concursos literaris en llengua catalana d'arreu del domini lingüístic. Un lloc interessant que molta gent no coneix... Per si algú s'hi vol animar... Salut!
Víctor | 05/09/2007, 18:25
També tens raó, és trist però és cert... De tota manera, els concursos no crec que tenguin per què desaparèixer: sempre promouen la participació i donen oportunitats. Supòs que a les literatures capdavanteres segueixen i seguiran existint (malgrat el pes en la supervivència de la seva literatura sigui molt diferent).
Fabián | 05/09/2007, 19:03
Los Premios Ciudad de Palma nacieron en castellano, según creo. Por tanto no es cierta la afirmación que haces de que por tradición siempre habían sido en catalán.
Pero al margen de eso, la existencia de premios en castellano no rebaja en nada a los premios en catalán.
Su eliminación, en cambio, daña. Hay en Mallorca muy buenos escritores en lengua castellana y, en estos pocos años en que han estado las dos lenguas, los premios nos han dado a conocer a algunos.
No parece haber ninguna justificación válida para haber eliminado los premios literarios en castellano. Ello no añade valor sino lo disminuye. Todo hace parecer que ha sido una acción sectarista y muchos consideramos que ya los premios no serán de la ciudad de Palma sino sólo de una parte, quedando muchos ciudadanos que utilizamos la lengua castellana segregados de esos premios que ahora consideramos racistas.
Hubiera sido tan malo quitar los premios en una lengua como en otra. ¿Considerarías justo que se hubieran eliminado los premios en catalán? Pues lo mismo.
Víctor | 05/09/2007, 19:36
No m'estranyaria que tenguessis raó. He mirat de cercar sobre la història dels premis a internet, però no he tengut gens de sort :S, ni tan sols a la plana web de l'ajuntament.
La veritat em molesta més el "fer i desfer" que el "fer" en sí, i en això t'he de donar la raó: una vegada canviats els premis i oberts a la llengua castellana haver de fer cul enrere és un "fer i desfer": un "ara sí ara no", que la veritat només duu problemes i crítiques.
En tot cas no em pareix racista (ni xenòfob) que uns premis no acceptin obres en llengua castellana (tampoc accepten l'anglesa, ni la xinesa, i gent que la parla també n'hi ha a Ciutat).
No trob encertada la comparació entre treure el català dels premis i treure'n el castellà, per la senzilla raó que el català fa segles que és la llengua de l'illa i perquè el castellà té un domini lingüístic brutal arreu del món, cosa que el català no.
laura | 06/09/2007, 09:23
Si hi ha d'haver premis, que siguin només en català. És ver que els Ciutat de Palma primer eren en castellà, però és que érem dins la dictadura franquista. O és que l'any 2007 volem tornar a la dictadura franquista? Els premis Ciutat de Palma només han de ser en català. Per als autors balears que escriuen en castellà, ja hi ha premis en castellà a la península i a tota Sud-amèrica. Una altra cosa... El Consell de Mallorca té el premi de novel·la més ben dotat econòmicament en llengua catalana. Si usàs aquests doblers per fer una biblioteca d'autors novells en edició de butxaca ajudaria molt més la literatura catalana...
| « | Agost 2008 | » | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Dl | Dm | Dc | Dj | Dv | Ds | Dg |
| 1 | 2 | 3 | ||||
| 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
| 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
| 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Europa i la literatura catalana
laura | 05/09/2007, 18:15
La literatura catalana serà europea quan no hagi de mester els premis per sobreviure. Ara és, malauradament, una literatura de segona.